Poster de TKG: The Kids of Grove

Al terminar una larga semana de trabajo, los empleados luchan por sobrevivir contra una pandilla local que busca sangre, pero ¿quién estájustificado? Una mirada emocionante a las consecuencias experimentadas al intentar hacer «lo correcto» por parte de la sociedad.

Ver película online [2020, LATINO, HD-R] [Calificación: NRMPAA]

Reportar
Reportar enlace roto

Más cosas:
(1) Nos complace informar que ya se puede ver la película TKG: The Kids of Grove de forma online, esperamos que haya sido de tu agrado y que la hayas podido ver con facilidad. Si te ha gustado el tema de la película, te invitamos a que le eches un ojo al género misterio disponible en gnula.


9 Comentarios:

Vicente R. dijo...
1
Hace 4 años
LA MUDA,,,,,era muda?...o se les olvido a los del doblaje.
Malamalamala dijo...
2
Hace 4 años
Media hora dure. Mala no, lo siguiente.
Apocalypshit dijo...
3
Hace 4 años
3/10
ANDY dijo...
4
Hace 4 años
Gracias Nula por el español latino, no tolero el castellano.
Jorge dijo...
5
Hace 4 años
nadie comenta de la pelicula, y GNULA gracias por el español LATINO el castellano para los gachupines.
Kukux Klan dijo...
6
Hace 4 años
La pandilla de Grud ? no hay mucho en esta cinta 5/10
Ana dijo...
7
Hace 4 años
La pelicula es MALISIMA !!!
La mire por 15 minutos, y nada bueno pasaba, le adelante a media hora y seguia terrible. La adelante a 1 hora y la trama y actores estaban peor !!! y es de casi 2 horas ???? una cosa tan fea no debería durar ni media hora por dios.
Y esa gente que esta discutiendo por el idioma....por favor !!!! estamos en pleno siglo 21 y ustedes estan con esas tonterías ??? todos ya deberían de estar suficientemente educados para poder entender el espanol de todos los países de habla hispana, incluyendo el español castellano y mexicano. Si, hay palabras que uno u otro país no van a comprender, pero igual, se puede comprender todo haciendo uso del sentido comAºn
O de verdad tienen que sacar a relucir su ineptitud de comprender el espanol en todas sus ramificaciones?
pedro el latino dijo...
8
Hace 4 años
sois una mojigada de mielda ana vos entendeis que la preferencia del idioma es tan simple eso una preferencia
Uno dijo...
9
Hace 4 años
VOSE video original subtitulado al español
CASTELLANO muy rara vez es universal pero siempre mantiendo el acento de españa (ostia tio)
LATINO tiene 2 versiones, la neutral y la traduccion economica (como en esta pelicula)
EXCEPCIONES son peliculas que destacan por sus diomas con acento de origen, asi como el castellano, tenemos el argentino (un niiiño volo sobre mi y volo un auto con su rasho laser), el chileno (al tiro, cachay), el boricua (pana uste si que es bruto) y el mexicano (wey no mames) y resto paises que tambien aportan peliculas de variados temas
Publicar un comentario en la entrada